大豎拇指
太皮
不知我的觀察有否偏差,與西人等其他民族相比,華人是肢體動作比較少的族群,也許中文語調多,透過說話就能將意思清楚表達,而英文等語言沒有複雜的語調,某些詞匯又同音,因此要添加一些肢體動作來輔助詞不達義的地方。單眼、聳肩、攤手板、撇嘴乃至OK手勢等,始終西人是專家,並沒西學中用,而有時我以不太好的英文同人交流,也會不自覺地多用了肢體動作。
至於豎拇指,我懷疑是中國人吝嗇讚美的緣故,似乎在我生活中也不多見。不過,我翻查英文維基百科,卻又指這手勢之所以於二十世紀開始流行,可能源於二戰時期在中國作戰的美籍空軍飛虎隊,他們用這個手勢來與中國軍官交流,而這手勢在中國就表示“第一”之意。是否如此,礙於能力,沒再找到更多資料。
就算最冷淡的人,見到要好朋友在社交網站的帖,也會不吝嗇給一個like吧?只是,在網上輕鬆平常的事,在現實中會變成怪異行為,我們不會去完一次旅行後,就捉着朋友叫他對你這次行程表示讚賞,也不會在英格蘭足球隊上輸掉一千元,就逐一告知朋友希望他們畀sad。況且,不少在網上結識的“朋友”,或在網上互動頻繁的舊識,也許只是在網上的同溫層圍爐取暖而已,甚至在現實中沒太多交集,見到面最多打個招呼(或裝作看不到),然後轉個頭又在網上互like。
話說回來,儘管在網上豎拇指不代表真實人生,但我們既然對網上世界那些無關痛癢的行為不吝嗇讚美,現實中,也可以對發生在身邊的一切有多一點讚美的目光吧?(原載《澳門日報》)
No comments:
Post a Comment