Saturday, May 13, 2023

(金漆皮毛)月杪三句鐘 乙枚四旬漢

Photo by Omid Armin on Unsplash


 (金漆皮毛)月杪三句鐘 乙枚四旬漢

太 皮


    澳門的新聞媒體起標題時偶會轉換花樣,使用非“慣常”用詞,例如“鐘”(小時)的量詞不用“個”而用“句”,又或以“四旬”取代“四十歲”等。有閱讀報章習慣的人,又或在學生時代稍為用心一點者,大概會認為實乃稀鬆平常,不值一提。此等用法既文雅又省字,即用“三個鐘”略嫌口語化,在書面上又會引申“三個時鐘”的歧義,而“三個小時”平淡兼且多出一字,“三句鐘”,實乃優選。

    有趣的是,本報臉書專頁的新聞標題使用“句”作為量詞時,卻往往出乎意料地引起熱議,掩蓋了本身新聞報道的內容。一些“具批判思維”的網民留言恥笑“句”是錯別字,以為記者或編輯沒校對過就發稿,導致出錯,實有違職業操守,更甚者會打出“編輯是文盲?”、“小學未畢業都可以做記者?”等負面評論。

    當然真金不怕洪爐火。有不少見多識廣的網民糾正,打臉那些發出恥笑的網民,指出“句”的用法中學語文已有教,唔識可以Google,就連平時意見相左的網絡社群也有人發文揶揄那些取笑報社的網民。

    類似被網民笑過的字還有“月杪”的“杪”和代表量詞“一”的“乙”等。

    為何部分網民會一口咬定報社出錯呢?我想有幾方面原因,一是網民年齡層甚廣,雖說臉書已被譏為老人社交網絡,但二三十歲以下的年輕人仍有一定數,他們閱讀量所限,有所誤解不足為奇;二是網絡文章給人隨意的印象,愛改時就改,網媒缺乏權威,加之常出錯,形成負面形象;三是對權威的蔑視,人們認為自己水平比一般編輯記者高;四是網民受到社交網絡演算法荼毒,常以自我為中心,總認為自己正確,你作為指正,當你亂吠。

    我本人長期接觸文字,雖然大多時候一眼就能判斷,但對知識仍敬畏,遇到文字出現可疑情況,除非有十足把握,否則也會多方求證,才會指出倘有的錯誤。

(原載澳門日報4月。“乙枚”的“枚”是借用內地“一枚女漢子”之類的諧謔性用法。此文幸好得編輯幫忙改了兩個錯字,否則被人笑的是我了。)


No comments: